Subtitles in Totem
Heya!
My exams are over and I passed them all, hooray! So I thought: time to watch some movies and relax. I browsed my network beginning at the computer-icon I put in my gnome-panel (which is an application launcher launching "nautilus --no-desktop computer:///" - I put this on my panel after removing the computer icon from my desktop with gconf). I came across one of my brother's SMB movie-shares, right-clicked on the share, chose "connect to server" and the share was on my desktop. I opened the directory and clicked on "Monty python's The Meaning Of Live.avi". The movie started but I wanted the Dutch subtitle which was also in that same share to be shown. This really is easy; Just change the name of the subtitle-file to the same name as the movie but with a .srt extension and totem loads it automagically. Doing this in gnome is even easier/quicker then on any other desktop I know. select the movie-file, press F2, the name of the file without the extension will be selected. Press Ctrl-C to copy the text, select the name of the subtitle (which normally ends in .srt), press F2 to select the name, press Ctrl-V to paste the name of the movie, press enter and you'r done!
So, the movie started and I layed down on my bed to watch it, but from that distance I couldn't read the text very well :|. Next step: enlarging the font of the subtitles; After asking around on #gnome-nl (the IRC channel of the friendly Dutch-Flemish gnome community), I found the totem-configuration file in ~/.gnome2/totem_config. Open this file ith gedit, let it search for "size" and you'll find this lines:
There was a # before that last line and the 'large' was 'small' before. I changed it and now I can enjoy the movie ! So what am I waiting for ?
bye!
PS: here's the proof:
My exams are over and I passed them all, hooray! So I thought: time to watch some movies and relax. I browsed my network beginning at the computer-icon I put in my gnome-panel (which is an application launcher launching "nautilus --no-desktop computer:///" - I put this on my panel after removing the computer icon from my desktop with gconf). I came across one of my brother's SMB movie-shares, right-clicked on the share, chose "connect to server" and the share was on my desktop. I opened the directory and clicked on "Monty python's The Meaning Of Live.avi". The movie started but I wanted the Dutch subtitle which was also in that same share to be shown. This really is easy; Just change the name of the subtitle-file to the same name as the movie but with a .srt extension and totem loads it automagically. Doing this in gnome is even easier/quicker then on any other desktop I know. select the movie-file, press F2, the name of the file without the extension will be selected. Press Ctrl-C to copy the text, select the name of the subtitle (which normally ends in .srt), press F2 to select the name, press Ctrl-V to paste the name of the movie, press enter and you'r done!
So, the movie started and I layed down on my bed to watch it, but from that distance I couldn't read the text very well :|. Next step: enlarging the font of the subtitles; After asking around on #gnome-nl (the IRC channel of the friendly Dutch-Flemish gnome community), I found the totem-configuration file in ~/.gnome2/totem_config. Open this file ith gedit, let it search for "size" and you'll find this lines:
# subtitle size
# { tiny small normal large very large huge }, default: 1
subtitles.separate.subtitle_size:large
There was a # before that last line and the 'large' was 'small' before. I changed it and now I can enjoy the movie ! So what am I waiting for ?
bye!
PS: here's the proof:
13 Comments:
What version of Totem you're using?
Here's my totem version:
scapor@kryptonix:~$ totem --version
Gnome totem 0.100
And I use xine as backend for totem although I love gstreamer and use it for other stuff :D
Yeah, that's what I wanted to hear ;) Same config here. I thought that maybe I'm the only person having problems with Totem+GStreamer.
I don't really have 'problems' with totem+gstreamer I think. Back in the time when I first heard of totem+gstreamer I tried it and it was not good enough back then, not enough plugins for filetypes etc. I started using xine and I still use it, that's my only explanation for it :).
Hey man, nice movie!
I use totem+Gstreamer and I will see if it works here too.
Nice trick!
plz keep posting tricks like that, your blog rocks :)
- neutron
Thanks man, I was searching for this for some time. I hope they put it in the preferences dialog soon. Even better, the subtitles size could be automatically adjusted, based on the size of the window. When you're watching fullscreen it is normal to have bigger subtitles.
In fact right now it is in the properties window of my Totem (version 1.1.1 with the xine backend). But I think your proposal is cool, you should add it to the totem bugzilla as an enhancement ! Thanks for your comment,
Karel.
Wonderfull! Thank you very much!
Strange that there's no entry in the menu to change the font.
High Google and Yahoo link popularity can be yours,
Beter een kwakje in de hand, dan tien in de ballen.
Thank you
I'm just wondering... Does this also work to get some subtitles under songs? My Totem thing always says there's an error, because "it is a text document", no matter which file extension I'm using... Of course if it only works for movies, I'd better stop trying to get this stuff the way I want it. Anyhow, you have a nice blog!
Post a Comment
<< Home